Durante un volo di 8 ore in Business class, ho chiamato l'assistente di volo "Signora" per attirare la sua attenzione. Mio marito poi mi ha detto che non avrei dovuto chiamarla "signora" poiché io sono la "signora" (il cliente). Ha ragione?
Durante un volo di 8 ore in Business class, ho chiamato l'assistente di volo "Signora" per attirare la sua attenzione. Mio marito poi mi ha detto che non avrei dovuto chiamarla "signora" poiché io sono la "signora" (il cliente). Ha ragione?
Quello che hai detto andava bene. Non hai fatto nulla di sbagliato e sei stato gentile e rispettoso (e formale).
Andrebbe bene anche dire "scusami" o semplicemente segnalare visivamente all'attenzione del membro dell'equipaggio mentre passa lungo il corridoio.
La signora non è un diritto, è un modo educato per rivolgersi a qualsiasi femmina adulta. Tuo marito aveva torto, poiché sia tu che l'assistente di cabina potete usare il termine.
E contrariamente ad alcuni dei rispondenti più giovani non è un termine obsoleto, poiché è ancora di uso comune in molte parti dell'inglese mondo di lingua, tranne forse la generazione connessa in cui la cortesia è stata dimenticata.
SÌ. Nell'inglese corrente, è perfettamente accettabile rivolgersi all'equipaggio con Sir o Ma'am.
Se hai colto l'occasione per ricordare il nome dell'equipaggio, puoi usare anche quello. Tieni presente che alcuni membri dell'equipaggio hanno il loro cognome sulla targhetta del nome, come Ms. Janeway.
Questo è un manierismo estremamente antico. È il 2017. Hai fatto bene a chiamarla "signora", "signorina", ecc. E avrebbe potuto chiamarti allo stesso modo. Non c'è differenza, è semplicemente un modo educato di rivolgersi a qualcuno che è uno sconosciuto.
È piuttosto antiquato ed eccessivamente formale immagino. Andrebbe bene dire "Mi scusi" mentre ti passano accanto.