Domanda:
Perché i biglietti aerei hanno titoli oltre ai nomi?
JonathanReez
2019-11-10 12:19:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ogni volta che prenoti un biglietto, il sito web della compagnia aerea ti chiede il titolo. Ad esempio, ecco le opzioni fornite sul sito Web di Lufthansa:

enter image description here

Ma perché le compagnie aeree chiedono il titolo oltre al nome ? Non è che nessuno ti chieda mai di dimostrare che sei un medico o un professore. Allora perché non rilasciare il campo Titolo e chiedere semplicemente il nome e il sesso?

(ispirato da questa domanda in qualche modo correlata)

Si noti che i titoli Dr e Prof hanno uno status piuttosto speciale nella cultura tedesca, e almeno l'uso di Dr è persino regolato dalla legge.Quindi alcuni di questi potrebbero essere specifici per il fatto che Lufthansa è una compagnia aerea tedesca.
Come persona con un dottorato di ricerca, non userei mai il mio titolo di dottore per prenotare un biglietto aereo comunque.Il pensiero di essere invitato a rianimare un passeggero a metà volo e poi dover dire "non quel tipo di dottore" è troppo da sopportare.
[Mr Dr?] (Https://www.youtube.com/watch?v=zwgH5E38JR0)
"Sig.ra.Prof. Dr. "è semplicemente eccessivo
La mia ipotesi è che sia usato come una forma di identificazione di genere - anche in Europa c'è ambiguità: prendi il nome "Jan".Nella maggior parte dell'Europa, questo è un nome maschile, ma nel Regno Unito si presume che sia femminile.E, naturalmente, con nomi provenienti da più paesi stranieri, potrebbe essere ancora più difficile da dire: "Jianfang" è un maschio o una femmina?
Forse la pensano così - so (essendo un maschio 'Jan' che vive nel Regno Unito) che a volte provoca un lieve imbarazzo, sulla falsariga di me che ricevo e-mail che presumono che io sia una donna.Ci sono aziende che si preoccupano molto di fare queste cose per bene, anche se per me è solo una fonte di divertimento innocente.
@shoover Non lo so, ma immagino che sia probabilmente dovuto alla traduzione dal tedesco.E se il tedesco è qualcosa di simile al francese, allora "fraulein" è stato eliminato dall'uso generale nello stesso modo in cui "madamoiselle" è stato eliminato dal francese, nello stesso modo in cui "Ms."ha sostituito "Miss" in inglese.Qui in Spagna, "señorita" è ancora viva e vegeta, ma immagino che verrà abbandonata nei prossimi 10 anni ...
@gen-zreadytoperish Lo è.Nessuna persona di lingua inglese userebbe qualcosa di diverso da "Mrs", "Ms" o "Professor" - tuttavia un tedesco si aspetterebbe assolutamente di usare "Frau Doktorin Professorin".(Il capo del mio studio dentistico è Herr Doktor Doktor Dorow ".)
@shoover Il trattamento speciale delle donne, in base allo stato civile, è una cosa anglosfera.Ad esempio, anche nei Paesi Bassi "Mevrouw" è ora solo un modo per rivolgersi formalmente a una donna adulta, indipendentemente dalla sua vita amorosa.
@Justin Lardinois - di nuovo una specialità tedesca .. perché la nostra signorina è stata abusata e maltrattata - ora è disapprovata - usiamo "Frau" per entrambi i termini - e mi chiedo perché gli americani permalosi lo usino ancora ^^
@gen-zreadytoperish ma questo è il mio pronome singolare di terza persona preferito!
Una volta ho visto una casella personale che aveva tre opzioni: "Mr", "Mrs" e "Doctor".Stavo pensando che sia una strana scelta di un pronome neutro rispetto al genere.
La maggior parte delle persone implicava un significato sullo stato sociale quando utilizzava "Fräulein", che si rivolgeva a lavori a basso reddito senza requisiti speciali.Come la persona che raggiungi quando chiami il centro telefonico di grandi aziende o dipartimenti del governo locale / regionale.E questo ha spinto molte - tra cui le femministe - a lavorarci contro.Al giorno d'oggi la parola è vista come Oldschool.Sfortunatamente aveva più valore del semplice dire "donna non sposata"
@j4nd3r53n eh.Mi sono appena reso conto del problema con "Jan" nei paesi di lingua inglese.Dove vivo è il nome di un uomo.
Per motivi pratici devono chiedere il sesso, ma le persone - si badi bene - chiedono di essere chiamate Dr. invece di Ms. o Mrs. (almeno in Germania).Per risolvere questo problema, aggiungono più opzioni e quindi utilizzano il primo titolo.
Sette risposte:
Kate Gregory
2019-11-10 14:31:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Le compagnie aeree comunicano con i loro passeggeri. A volte, in lettere (e-mail in questi giorni) e talvolta verbalmente. In passato (e gran parte del software che gestisce le compagnie aeree è vecchio o copiato da versioni precedenti) l'indirizzo corretto includeva un titolo. Non potresti iniziare un'e-mail "Cara Kate Gregory" più di quanto potresti iniziare con "Hey Kate" (come fa Netflix quando mi invia un'e-mail). So per certo che le compagnie aeree che uso mi indirizzano formalmente nelle e-mail e se mi capita di farlo parlare con un umano, lo fanno anche loro. Ad esempio, durante l'imbarco, "fai un bel volo, signorina Gregory", poiché mi restituiscono la carta d'imbarco dopo la scansione.

Il fatto che molti passeggeri non vogliano essere chiamati Mr Whoever o Miss Whatsit non lo fa causare la scomparsa di coloro che vogliono essere affrontati in quel modo. Il software esiste e in qualche modo gestisce i titoli, anche se chiaramente puoi vedere le decisioni di progettazione di persone che non hanno mai immaginato che i nomi finissero per mr o dr, quindi la motivazione per cambiarlo è molto piccola.

È anche un'informazione contenuta in alcuni passaporti.
Dubito fortemente che sia per questo che la compagnia aerea lo richiede.Non usi nemmeno il passaporto sui voli nazionali, eppure lo chiedono.Il mio passaporto include il mio luogo di nascita, ma non lo chiedono.Lo chiedono perché lo usano.
Inviano informazioni per i voli internazionali.Ma l'indirizzo corretto di una persona è probabilmente il motivo originale.
Potrebbe anche risalire ancora più indietro, ai giorni in cui le donne sposate potevano usare il nome e il cognome del marito con una "signora".titolo.In tal caso, il titolo sarebbe essenziale per distinguere la moglie ("Mrs. John Smith") dal marito ("Mr. John Smith").
Un mio amico lavorava in una banca e il loro back-end aveva molti più titoli rispetto al front-end.Si è dato il titolo di "Wing Commander"
Ci sono molti che specificamente ** non ** vogliono essere indirizzati in questo modo, quindi dovrebbe almeno esserci un esplicito ** nessun titolo - non rivolgermi mai a me con un'opzione titolo **.
Odio quando aziende come Netflix usano quella simpatica introduzione di "Hey Kate".È come se ... non mi conoscessi;non puoi parlare con me questo!
@NateEldredge Sono rimasto molto sconcertato quando ho visto per la prima volta * Mr & Mrs John Doe * su una lettera inglese (in una famiglia inglese).Questa non è mai stata una cosa con nomi in tedesco per quanto ne so.Tuttavia, è esistito con le * professioni *, quindi Hannelore Kohl era * Frau Bundeskanzler * (mentre Angela Merkel è * Frau Bundeskanzler ** in ***).Poiché la domanda ha origine dalla pratica della Lufthansa, sicuramente non risale a una tale tradizione perché non esisteva in quel modo in Germania.
@Jan quando mia madre (una professoressa con un dottorato di ricerca) ha accompagnato mio padre (anche un professore con un dottorato di ricerca) in Germania per qualche evento accademico, l'hanno chiamata qualcosa come Doctor Professor Frau Doctor Professor - decisamente sconcertante.
@DaG: Ho risposto con una battuta perché non ritenevo necessaria la citazione;sembra ovvio (per non parlare sembrava che altri fossero d'accordo).Certamente non voglio essere indirizzata in quel modo e non sono nemmeno più giovane;Non riesco a immaginare che le persone che sono effettivamente giovani lo vogliano, a meno che forse non siano abbastanza giovani da farle sentire come se non fossero più trattate come bambini.Invece di una risposta poco seria, avrei dovuto dire "ok, boomer"?;-)
@R .. - Scusa, pensavo che in realtà ci fossero statistiche o studi a riguardo.Potrebbe anche essere come dici tu ma, personalmente, non mi sembra così ovvio da essere solo supposto.Ma non è così importante, dopotutto.
@DaG: Per quel che vale, non sono in questa classe, ma penso che una grande classe in cui potrebbe essere comune sono persone estranee, rinnegate, divorziate, ecc. Qualunque famiglia abbia dato loro il loro cognome.Immagino che in questo caso sentirti chiamato come Sig. O Sig.
@R .. questa opzione esiste - semplicemente _non_ fare una selezione.Nella mia esperienza nell'effettuare prenotazioni aeree, il campo "Titolo" non è obbligatorio.
@FreeMan: Nella mia esperienza, se lo chiedono, è obbligatorio.
o.m.
2019-11-10 17:34:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

In Germania, Doctor diventa legalmente un'appendice del nome. Tipo medievale e mai aggiornato. Il titolo è scritto in documenti di identità ufficiali, ecc. Questo non si applica al Professore, ma se fai un caso speciale per Medici, perché non andare per tutte le nove yard?

Hai ragione che le persone possono scegliere di far registrare il loro _Dr._ nei documenti ufficiali, ed è vero che il titolo è particolarmente protetto (è un reato punibile usare _Dr._ illegittimamente, per esempio).Tuttavia, scegliere di farlo non rende _Doktor_ una parte del loro nome (vedere, ad esempio, [questo articolo tedesco] (https://www.faz.net/-gym-78ftj)).Ciò significa per eample che un titolare di dottorato di ricerca non ha il diritto di richiedere che venga utilizzato per affrontarli nella comunicazione ufficiale.Rivolgersi a qualcuno come _Herr Doktor Schmidt_ è sempre volontario.
WGroleau
2019-11-10 13:55:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Stessa ragione per cui così tanti moduli web rifiutano indirizzi e-mail validi. Perché le persone che creano moduli web copiano quelli più vecchi. Quindi il "campo richiesto" non è stato necessario per anni. "L'abbiamo sempre fatto in questo modo."

L'abbandono del campo del titolo comporta ulteriori problemi.Prendiamo semplicemente Amazon, ad esempio, poiché hanno abbandonato il campo del titolo, ma ora gli utenti che insistono sui titoli li inseriscono semplicemente nel campo "nome" (ad esempio, Dr Fred invece che solo Fred).Questo genera divertenti "Dear Dr" o "Good morning, Rev" nelle e-mail.Ovviamente, l'implicazione qui è che le persone possono inserire il proprio titolo nel campo del nome quando prenotano un biglietto.Risolve un problema per un sottoinsieme della società e ne introduce un altro per un altro, IMHO.
Se il campo è "importante" per supportare un'altra lettera in formato asinino, non è importante.
"Uvetta isterica."
Questa risposta non è affatto vera.Avviene indipendentemente dai moduli web.
Quando due sono più cose vere, ciò non significa che una di esse sia falsa.
Jan
2019-11-11 18:37:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Se ritieni che Lufthansa sia un male (usano solo due titoli più l'indirizzo o tre titoli se includi Mr / Mrs come titolo), aspetta di vedere l'elenco di British Airway:

Selection of titles at British Airways

D'altra parte, Finnair fa esattamente ciò che suggerisci:

Finnair’s passenger information fields

Data questa evidente differenza tra tre compagnie aeree europee (e compagnie di bandiera) che altrimenti dovrebbero essere molto simili, ho il forte sospetto che il motivo sottostante sia quello della cultura, del patrimonio e della storia.

In Germania, il titolo Dr. ha uno status giuridico speciale, può essere aggiunto ai tuoi documenti di identità, alla tua carta di credito e puoi insistere per essere chiamato Dr. Meyer. Il Prof. non ha questo status giuridico speciale ma porta con sé un prestigio generale; gli intervistati, ad esempio in televisione, saranno spesso intitolati Prof. nel cartellino del nome cose che compaiono nella parte inferiore dello schermo se appropriato (esistono eccezioni).

Regno Unito, a parte la vecchia distinzione Mrs / Miss ancora mantenuta (così come la Ms più neutrale disponibile) e il maestro del titolo del non-proprio-signor-ancora-ragazzo, molti di quei titoli che possono essere selezionati si riferiscono alla vecchia aristocrazia o alle istituzioni reali ancora esistenti (The Rt Hon). Sebbene la maggior parte delle volte la maggior parte di questi titoli non venga utilizzata, la buona educazione nelle situazioni formali richiede che ne sia consapevole.

In Finlandia, la società è percepita come molto più egualitaria. Pertanto, tutte queste distinzioni sono irrilevanti e si riducono a Mr / Mrs (sebbene i campi di selezione siano maschio / femmina).

Per approfondire ulteriormente, consentitemi di presentare il modulo di prenotazione di Deutsche Bahn , la compagnia ferroviaria tedesca dove i biglietti online sono legati a una persona specifica di cui è necessario inserire il nome. Non potevo espandere entrambi i menu contemporaneamente, quello di sinistra contiene semplicemente le opzioni Herr e Frau o Mr e Mrs . In un certo senso, è identico a quello di Lufthansa tranne che separa il sesso e il titolo in campi 2 × 4 anziché un elenco di 8. (Non pensavo di utilizzare il sistema di prenotazione inglese, mi dispiace.)

Booking at bahn.de

Vale la pena notare che il finlandese non ha affatto pronomi o titoli di genere, quindi quelli che lavorano con il ticket di back-end alla programmazione del database probabilmente non hanno nemmeno preso in considerazione il problema.
Ho anche notato che Finnair non ha preso in considerazione le culture per le quali il nome dato non è "primo".
@LightnessRaceswithMonica Ah sì, i vecchi presupposti sui nomi, che sono tutti sbagliati.
Immagino che FinnAir dovrà anche aggiornare il proprio sito Web in futuro poiché più paesi consentono che il sesso non sia specificato ("X").
@CompuChip Probabilmente non fino a quando i biglietti aerei non saranno più apposti con il signor o la signora dopo il nome del titolare.
"The Rt Hon" è un titolo usato dagli attuali primi ministri di alcuni paesi del Commonwealth.British Airways deve davvero sperare nei loro affari.
@user253751 È anche un titolo per i membri del Consiglio privato più onorevole di Sua Maestà;Penso che potrebbero essercene più di questi rispetto ai primi ministri del Commonwealth;)
Il finlandese @StianYttervik ha titoli di genere, "herra" e "rouva" per "mr" e "mrs", ma per lo più sono caduti in disuso.Sono usati nell'esercito e per il presidente, per esempio.
@user253751 pensavo fosse anche per parlamentari?
Apparentemente è più di un semplice Primo Ministro, ma è ancora piuttosto limitato.https://en.wikipedia.org/wiki/The_Right_Honourable#Major_current_title
I parlamentari di @StianYttervik (soprattutto in lingua parlamentare) sono chiamati * il membro onorevole per * o * il mio onorevole amico *.I membri del Consiglio privato hanno lo stile * The Right Honorable * che in realtà è un titolo piuttosto che solo una cortesia (e viene fornito con i post nominativi) e in parlamento sono indicati come * il membro Right Honorable per / Right Honorable friend *.Inoltre, [ecco un (lungo) elenco degli attuali consiglieri privati] (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_current_members_of_the_British_Privy_Council).
Se pensi che BA sia un male, guarda una compagnia aerea araba come Qatar Airways.
Ora che abbiamo applaudito FinnAir per aver utilizzato due sessi invece di venti titoli inutili, resta da affrontare il motivo per cui hanno lasciato fuori tutti gli altri sessi ...
Allo stesso modo, il Festival di Bayreuth ti consente di scegliere il tuo titolo da un elenco molto lungo, di cui Barone, Principe e ... Bundeskanzlerin (Cancelliere federale, nella sua forma femminile; la forma maschile, Bundeskanzler, non è disponibile, dimostrando che questo titolo eraaggiunto solo per la signora Merkel, che è nota per partecipare regolarmente al festival).
BA non supporta le forme più alte di nobiltà: Earl (Marchioness), Duke o Archduke.Mi chiedo se presumono che persone così esaltate non effettuino voli programmati.
@HagenvonEitzen Qualcuno ha applaudito?
@Rich Quando viene indirizzato, [Earls are called Lord o Lord of ] (https://en.wikipedia.org/wiki/Earl#Forms_of_address) che è supportato dal menu a discesa.Arciduca sembra essere un titolo usato solo in Austria, il che significa che è per lo più irrilevante per il Regno Unito.Non sono riuscito a scoprire come vengono chiamati i Duchi, ma immagino che anche Lord li copra.
Mikael Dúi Bolinder
2019-11-10 12:30:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Quando si viaggia con affari / prima classe con ad es. British Airways potresti essere accolto con il tuo titolo. Io per primo sono stato accolto con "Lord" quando volavo con Club World.

Inoltre, c'è un intero elenco di titoli che puoi selezionare quando ti iscrivi all'Executive Club.Ricordo che Rt Hon era uno di loro.
La prossima volta che volerò BA, proverò "Right Honorable".
È un grosso problema in Gran Bretagna.Ad esempio, se ti viene assegnato un George Cross, il tuo cognome ha aggiunto GC.Immagino che ci siano conseguenze per rivendicare la signoria quando non si è effettivamente un signore.
@Harper Possiedo un metro quadrato di terreno vicino a un castello scozzese
Oh Signore!immagina di essere declassato alla classe Prof. ...
@MikaelDúiBolinder dovrò anche iniziare a usare il titolo Lord Laphroaig :)
@Harper È facile.Basta comprare un cavalierato su Internet da qualche servizio di vanity title.;)
@nick012000 in realtà, penso che avvierò un servizio di vanity title :)
@nick012000 potrebbe anche essere più economico del biglietto di prima classe in seguito ...
Inoltre, questo ha un rapporto limitato con i viaggi, ma in Nuova Zelanda è illegale nominare il tuo bambino nato in Nuova Zelanda con un titolo come Lord, Duke, ecc. Non c'è nobiltà in Nuova Zelanda.(e le persone possono migrare qui con tali nomi).
Ricorda, essere gentile vale anche per i commenti.
averell
2019-11-11 03:43:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Prima di tutto, non tutte le compagnie aeree lo fanno. Conosco molti moduli che offrono solo opzioni mr / mrs o maschio / femmina, ma almeno quello.

Alcuni offrono opzioni aggiuntive per quel campo. Se lo fanno, presumibilmente per un semplice motivo: sanno che almeno ad alcuni dei loro passeggeri piace essere indirizzato in quel modo.

In molte culture e / o dati demografici rivolgersi alle persone con il loro titolo è considerato importante e le persone si offenderanno se non viene fatto. E coloro che non si preoccupano possono semplicemente selezionare mr o mrs: il disagio per loro è minimo.

Come rivolgersi ai propri clienti non è una questione di giusto o sbagliato, ma di sapere chi sono. Instagram non si rivolge mai agli utenti come "cara signora utente", ma se la tua banca inizia lettere importanti con "hey Kate" sarebbe altrettanto sbagliato.

"Caro% s" dove% s è esattamente la stringa che hai inserito è l'unico modo corretto per rivolgersi a qualcuno con una lettera.
@R Dipende dalla tua lingua
@R .. che non funzionerebbe nelle lingue con cambi di ortografia per il vocativo, come i nomi che possono essere leniti in gaelico.
@R .. A meno che tu non intenda "esattamente la stringa che hai inserito quando ti viene chiesto" Cosa dovremmo scrivere in "Caro _____"? ", Non è vero.
Peteris
2019-11-13 23:11:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Il titolo è una parte del nome

La ragione di ciò è che tradizionalmente (almeno in alcune società) il titolo onorifico è una parte inalienabile del nome completo quando ci si rivolge a qualcuno. È scortese omettere il titolo ed è estremamente scortese usare il titolo sbagliato, quindi se vuoi rivolgerti a qualcuno in modo educato e formale, devi conoscere il suo nome completo, incluso il titolo.

Non puoi semplicemente assumere un titolo basato sul sesso. Chiamare Sir John Doe come Mr John Doe è totalmente sbagliato; se la tua relazione lo consente, potresti chiamarli informalmente come John o Johnny o qualsiasi altra cosa, ma se ti rivolgi a loro usando un titolo, allora deve essere Sir e non Mr, e ovviamente per le donne c'è lo stato civile implicito nel titolo con non puoi sapere senza chiedere. L'altra opzione è semplicemente evitare di usare i titoli, ma ciò significa usare un linguaggio informale e (almeno tradizionalmente, almeno in alcune culture) considerato non abbastanza educato per le aziende che si rivolgono ai propri clienti con il dovuto rispetto.

Il tuo punto era giusto.Adesso il mondo sta cambiando.Perché includere lo stato civile solo con il 50% delle persone?Non abbiamo nemmeno un modo per indicare che il signor John è sposato.Non considero alcun titolo parte del mio nome, ma non posso selezionare "nessun titolo voluto".
@Willeke Certo, l'uso dei titoli sta cambiando, ma il fatto che tradizionalmente i titoli erano praticamente un requisito nella comunicazione formale (anche se non lo è più) e il fatto che tradizionalmente era praticamente un requisito da usare solola comunicazione formale nel mondo degli affari (anche se non lo è più) è la risposta corretta alla domanda del titolo del * perché * questa pratica della compagnia aerea è stata implementata.


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 4.0 con cui è distribuito.
Loading...